Verein gegen unbekannte Abkürzungen
Immer wieder trifft man in den verschiedensten Publikationen auf unbekannte Abkürzungen. Weder in Fußnoten noch sonstwo werden diese erklärt. Aus diesem Grunde wurde der VGUA (Verein gegen unbekannte Abkürzungen) gegründet.
Um im Ernstfall eine Möglichkeit zur Nachschau zu bieten, wird hierorts eine Liste der gebräuchlichsten Abkürzungen und deren nicht ganz ernst zu nehmende (eingedeutschte) Bedeutungen (aus den Bereichen Computer, Technik, Verwaltung) gezeigt beziehungsweise laufend aktualisiert (E-Mail-Adresse für Anregungen und Erweiterungen).
Als die Schrift erfunden war und diese nicht mehr in Stein oder
auf Tontafeln geritzt wurde, kamen neue Verbreitungsmethoden
auf. Felle, Pergamentrollen und später Papier wurden händisch
beschriftet. Auch dicke Bücher wurden mit der Hand und ohne
Abkürzungen in jahrelanger Arbeit geschrieben.
Als dann der Buchdruck erfunden wurde und Neuigkeiten so schnell
wie möglich vorhanden sein mussten, bürgerten sich für sehr
lange Wörter oder oft wiederkehrende Floskel Abkürzungen ein.
Sie waren aus Geschwindigkeitsgründen notwendig. Auch heute sind
sie noch notwendig, wenn zum Beispiel in Lexika unendlich oft
gleiche Floskel für eine Wortbeschreibung verwendet werden
müssen. Deshalb gibt es ja auch ein Register der Abkürzungen, um
die Bände nicht dreimal so dick werden zu lassen. Genauso steht
es auch bei Nachrichtenmedien, wo möglichst viel Information auf
geringstem Raum enthalten sein soll.
In einem normalen Schriftstück, wo weder Platzprobleme bestehen
und die eventuell durch elektronische Verbreitung kein Papier
verschwenden, haben Abkürzungen nichts verloren. Nochdazu
deshalb, da alle textverarbeitenden Programme in der Lage sind,
Floskeln automatisch in Klartext umzuwandeln. Abkürzungen die in
diesem Raum eine bestimmte Bedeutung haben, werden schon im
nächsten Zimmer anders verwendet.
Als ich letztens in die Arbeit kam, meinte mein Chef zu mir, ich solle in
die AK gehen und mir ein Schriftstûck abholen. Mir war klar, dass er
die Abteilungskanzlei meinte. Als ich dann bei der Kaffeepause in der Zeitung
von AK-Wahlen las, wusste ich auch sofort, dass von der Arbeiterkammer
geschrieben wurde. Und als ich zu Mittag in der Kantine las, dass es
Grießschmarrn mit AK gibt, konnte ich mir denken, dass Apfelkompott
gemeint ist und nur zu wenig Platz auf der Tafel war.
Also ist es nötig, wie oben beschrieben, jede Abkürzung oder
Wörter in fremden Sprachen zu erklären, um Fehlinterpretationen
zu vermeiden. Zumindest bei jenen, die im Wörterbuch (für
Ausländer: im Duden) nicht eindeutig erklärt sind.
AA | - | Arbeitsanfall / Abendausflug / Anker auf! |
AK | - | alter Knabe / alles kaputt |
AT | - | Altes Testament |
BOS | - | Bin oft saufen / Betrug ohne Sicherheit |
EDD | - | echter Dodel-Dienst / erotische Dackel-Dame |
EDV | - | Ende der Vernunft / ehre das Vermögen |
FUW | - | Für und Wider / fürchten und werken |
IBM | - | ich bin Müll |
MB | - | Metallbohrer |
MS | - | mangelhaft, stockend / Massenselbstmord |
MTH | - | Mastträgerhalter / Michel trägt Hose |
MTM | - | Mastträgermanschette / Michel trägt Mist |
PC | - | Porno-Cassette |
RIM | - | Rache, Intrige, Moloche / rechnen ist Macht |
SB | - | Selbstbedienung / stets bereit / schön blöd |
TETRA | - | Test-Traktor / Technik-Trauma |
WINDOWS | - | wir installieren nun DOS ohne weiteren Systemabsturz |
WWW | - | welt-weites Warten / warten wirkt Wunder |
ZB | - | zur Bestattung / zu Befehl |